Thursday, January 08, 2009
Subscribe to our RSS feed:
Your inner child needs a diaper change
Rebecca Adler

Sometimes I Feel Like My Life In Paris is Like Being Stuck In a Comic Strip

October 28th, 2007
by Rebecca Adler

PARIS, FRANCE-

I was pulled over by the French police today.

I suppose it was only a matter of time before it happened.

Every time I see the police here I actually physically cringe because I’m so afraid of them.

But this morning I didn’t see them. I didn’t know they were there.

I also didn’t know I’d done anything wrong.

Frenchpolice

I had just gone through a yellow light, only to go about one car length to the next yellow light where I stopped.

Yes, there were two stop lights one after the other. About 10 meters (yards) apart, if that.

So I’m sitting here at the light when I see a cop walking toward me.

My stomach sinks. I begin replaying the last scene in my head. Was the light red? Did I forget to signal? Was I driving too fast? What’s he doing?

Oh no! He’s knocking on my window.

He doesn’t even wait for me to finish unrolling my window before he demands that I pull over across the street.

“OK,” I say.

But I continue to wait at the red light because I have to do a u-turn to pull over to the spot he’s pointing to.

“You ran a red light back there. Did you see all the other cars stop? Why did you keep going?” he asks me (in French of course).

“Oh. I didn’t realize it was red. I thought it was a yellow light.”

Yellowlight

“Are you trying to be smart with me?! If you’re going to get smart with me I can be a real asshole! Is that what you want?”

“Erm. No. I’m sorry. I’m not trying to be difficult.”

“Well, why are you driving if you don’t know your colors. If you can’t tell the difference between green and red you shouldn’t be driving. Now pull over across the street.”

“I am. I mean, I’m going to. I’m just waiting for the light. Oh, there it is.”

So I pull over across the street where he had indicated. And at this point I have absolutely no idea what I said to upset him so much. My hands are shaking and my eyes are tearing up.

Once I’m pulled over he starts in on me again.

“Garbly, garble, blah, blah, garble, the bus … récoule.”

“What? I’m sorry. I’m not trying to be difficult but I really don’t understand.”

“Garb-ly, gar-ble, BLAH, BLAH, GAR-BLE, THE BUS … RE-COULE!” he says it slower and louder, as though I’m in some kind of comedy show where they’re making fun of people who do this. Saying it louder does not help me to know what the words mean, it just scares me.

Now I’m really crying. I have no idea what he’s asking me to do. I pulled over where he asked me to. I don’t see a bus in my rearview mirror.

I am parked in a bus stop area though, so maybe he wants me to back up? Yes. Let’s try that.

I begin backing up and I say, “Like this?”

OUI!

He instructs me to continue backing up. When I finally am told to stop, he asks me for my license and registration, which I give him.

The registration cards here are in fancy little plastic blue billfolds and I didn’t know I needed to take it out for him.

He throws it back through the window and demands that I take it out of the plastic, which I do, hands shaking.

Everything I do seems to only make this situation worse. I know I’m not trying to be difficult, but for some reason he’s convinced that I am.

Traffictree

He looks at my license and asks me where I’m from.

I look at him confused. Did he really just ask me where I’m from? Or did I hear him wrong? Because it says right on my license in all caps: CALIFORNIA.

“Erm.”

Again, with the slow loud talking, he asks me where I’m from.

“California, is that it?!” he asks.

Oui. Je viens de Californie.

At this point a second officer comes and I think I’m saved. He must be here to translate for me.

The first cop turns his back to me and speaks in the direction of the translator cop.

Il faut faire attention ici,” he says.

Il faut vraiment faire attention ici,” translator cop repeats.

Il y a des piétons partout ici, et les véhicules d’urgences aussi.”

And again translator cop repeats IN FRENCH.

Trafficlight

At this point I’m really beginning to feel as though I’m on candid camera or something.

This looks like a comic sketch.

It goes on for several minutes: The first cop lecturing me, and the second cop repeating the lecture word for word, translating it from French into … French … as though hearing it twice will suddenly make me understand French better.

The imaginary bus I left space for should drive up right about now and hit both of them. Or maybe someone will come running down the street with pies for me to shove in their faces.

Are they going to break into song and dance next? I wonder.

“Is this really happening right now?” I’m thinking, when suddenly something translator cop says catches my attention.

Meme si le feu est orange il faut arrêter.

LIGHT BULB! Ah, so the first cop thought I was being smart because I called it a yellow light. Well, how was I supposed to know it was called an orange light here? Aren’t orange and yellow pretty much the same anyway?

“Sorry officer. I didn’t realize I had to stop for orange lights as well,” I say through my tears.

“Well, driving in Paris isn’t like driving in Provence. There you may be able to do that, but here it’s much more dangerous,” says translator cop, who is the only one talking anymore.

The first cop hands me back my papers and license.

Then translator cop smiles and says, “This isn’t the United States. We aren’t as severe as the police in the U.S., are we?”

In my head I say, “Well, in all the times I’ve been pulled over at home I’ve never been yelled at by a police officer, nor have I cried.”

But I say, “Erm. I don’t know.”

“No, we’re not so bad,” he says.

And then they take a few steps back from my car and begin pointedly ignoring me.

What’s is going on here? Does this mean I get to go?

“Can I go then?” I ask.

“Go ahead.” they say. “Just make a left at the next street and a left at the following light and you’ll end up back where you were headed.”

“OK. Thanks.”

I wipe away my tears and begin slowly driving away, unsure whether they’d suddenly change their minds and begin running madcap after my car, holding onto the bumper as I drag them behind me.

P.S. I looked for the word “recouler” in the dictionary when I got home and it wasn’t in there. I guess it means “to roll back” but I can’t be certain. I do know it doesn’t mean, literally translated, “to back up,” nor does it mean “to move in reverse.”

Share and Enjoy:
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Technorati
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Ma.gnolia
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • Google
  • LinkedIn
  • Mixx
  • Pownce
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • BlogMemes
  • Blogosphere News
  • Reddit
  • Spurl
  • TwitThis

RSS feed | Trackback URI

16 Comments »

Comment by Richard Ferguson
2007-10-28 12:40:58

Hi Rebecca:

It’s great to have you doing the Paris coverage now that RK is doing his Wild Kingdom thing.

A bientot.

 
Comment by Dawn C.
2007-10-28 16:59:40

Oh God. I’m so sorry you underwent this ordeal, but the translator who doesn’t translate is freakin’ hilarious.

Didn’t one of the sketch comedy shows have a bit years ago where they announced the next segment would be “translated for the hearing impaired,” and then one of the players stood on the side of the stage shouting everything that the other players said?

It’s kind of like that.

 
Comment by Kaytie M. Lee
2007-10-28 19:27:44

Babelfish says “recouler” means “to run up” but that doesn’t seem to fit in your circumstance. Maybe context helps?

What a horrible situation. I probably would have abandoned the car and quit everything after that. Did you get an International Drivers License here?

 
Comment by Rebecca Adler
2007-10-28 20:58:45

Dawn: That’s exactly what it felt like.

Kaytie: If you have a California drivers license you don’t have to get an international drivers license. Apparently the rest of the world knows Californians have way too many traffic laws and regulations to get a license (I think they’ve been a bit mislead though). Trust me, if I could abandon the car I’d have given it up long before now. At least now I’m certain that the Web site on which I searched for information about international drivers licenses was correct.

 
Comment by Chason
2007-10-29 10:14:54

“This isn’t the United States. We aren’t as severe as the police in the U.S., are we?” I haven’t been pulled over but a couple times, but I can’t recall a police officer ever yelling at me. The only reason I can think for that would justify a cop yelling at a driver would be because the driver did something so dangerous they endangered their own life or the lives of other drivers. It’s like when a parent yells at their child because the child did something that really scared the parent. But that Parisian cop didn’t sound like he was scared. He sounded like he was just being a jerk.

 
Comment by Rebecca Adler
2007-10-29 11:46:00

Chason: Yeah, looking back on it it’s pretty funny though. The whole situation was so ridiculous. This grown man standing in the middle of the street with his arms folded and yelling at me for mistakenly calling an “orange” light yellow. At the time it wasn’t funny at all though. Only in retrospect.

 
Comment by Greg
2007-10-29 14:10:56

Aww. Great retelling of such a frustrating story. At least you didn’t get a ticket…

So, your California license is good in France? Who knew?

 
Comment by Rebecca Adler
2007-10-29 14:57:19

Greg: I knew :-) And I definitely wouldn’t have been able to retell it with humor if I’d gotten the 300 euro fine that comes with a red-light run. Thanks for reading!

 
Comment by Disgusted
2007-10-29 19:41:32

Gee, how original. Some vapid, uncultured, ignorant little chippie writes ALL about her travails and cultural misunderstandings with life as a nanny in France - wow, THAT is SO cutting edge! I bet you’re the ONLY person to ever have been through this! Go the fuck home already - Paris has WAY too many of you dull, cookie-cutter, vacuous airheads who think you’re experiencing something that no one ever has. You couldn’t possibly be more unremarkable if you tried.

 
Comment by My Little Pony
2007-10-29 19:51:32

“Disgusted”
Here at TNB we welcome opinions on the writing but insulting the writer is petty and boring so fuck off.

 
Comment by rk
2007-10-30 02:06:03

RA:

Loved this. Well written and funny. Don’t pay any attention to disgusting people who have nothing at all to say but mean words.

That being said, I think the flic was saying ‘recule’, which means ‘back up.’

I’ve barely ever driven in Paris, but I too have nightmares about being pulled over and not knowing why. Sounds like you did fine. And you didn’t even get a ticket!

Here’s hoping your future driving experiences are smoother…

RK

 
Comment by Rebecca Adler
2007-10-30 04:33:49

RK: I found reculer in the dictionary now. Maybe I was just tired when I looked it up before. It means “to retreat, to back away.” How fitting.

 
Comment by Dawn C.
2007-10-30 09:38:22

Hey Disgusted, having the aesthetic that only what’s never been written about is worth writing about is just about the most provincial attitude I can think of. It’s the aesthetic of Hollywood, though. Bully for you.

 
Comment by Emma R
2007-10-30 10:38:52

Rebecca: a very funny account. I think you’re crazy brave to drive in Paris. Thanks for posting.

And, btw, it’s apparently a great subject for baiting crazy people. (Wow. That was nuts.)

 
Comment by Rebecca Adler
2007-10-30 16:59:11

Dawn: I was thinking the same thing. I don’t think there’s been anyone to be the first to write about anything in a very long time. Although I don’t remember stating that I was the first to experience driving in Paris quand meme. I just thought it was funny because it’s such the parody of what Americans do to foreigners.

Emma: Thanks for commenting. I draw in the crazies. It’s what I do.

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.

Trackback responses to this post