@
Helene Cardona HÉLÈNE CARDONA’s books include three poetry collections, most recently Life in Suspension and Dreaming My Animal Selves (Salmon Poetry); and three translations: Beyond Elsewhere (Gabriel Arnou-Laujeac, White Pine Press), winner of a Hemingway Grant, Ce que nous portons (Dorianne Laux, Éditions du Cygne), and Walt Whitman’s Civil War Writings for WhitmanWeb. She co-edits Plume and Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics, and contributes essays to The London Magazine. She holds a Master’s in American Literature from the Sorbonne, and taught at Hamilton College and Loyola Marymount University. Acting credits include Chocolat, Jurassic World, The Hundred-Foot Journey, Dawn of the Planet of the Apes, X-Men: Days of Future Past, Mad Max: Fury Road, and Mumford. She is the Computer Voice in the TV series Heroes Reborn.

Recent Work By Hélène Cardona

 

All your books are unique in the sense that you wrote them in English and French. Can you tell us about your process?

French is my mother tongue but English became the dominant language when I moved to the United States. Actually it took over even before, when I wrote my thesis on Henry James for my Masters at the Sorbonne. I was already an anglophile, having lived and studied in England, and I loved writing in English. So I wrote my first book in English. It was my first publisher’s idea that I present it as a bilingual collection. This turned out to be a brilliant idea because the books become a dance between languages.

For whatever we lose (like a you or a me)
it’s always ourselves we find in the sea 

                                                                   ―E.E. Cummings

The angel who smells of my childhood
My mother, piano and oboe
Whose face the icon reflects
Auburn hair like a Modigliani
Eyes the color of rain